RSC: Укрощение строптивого

Из-за радикальной смены пола всех действующих лиц в новой постановке, описать канву комедии о том, как своенравная и острая на язычок девушка проходит «воспитание» в доме канонично патриархального муженька, и обретает гармонию в послушании, становится непростой задачей. Вместо дочери – сын, вместо отца – мать, вместо мужа – жена… Режиссёр переворачивает сюжет Барда с ног на голову, и помещает энергичную историю о запутанных путях любви в мир победившего матриархата, чтобы по-новому взглянуть на проблемы гендерной иерархии и власти.


Совершенно очевидно, что в современном мире #metoo и феминизма невозможно ставить в традиционном ключе пьесу о том, как хитроумный мужчина при полном одобрении автора и зрителей «укрощает» целиком зависимую то от семьи, то от мужа, то от общества в целом девушку, которая посмела побыть какое-то время сама собой.


Поэтому, вместо того, чтобы, например, показать весь ужас положения бесправной женщины в стиле «Рассказа служанки», режиссёр Джастин Одиберт делает ещё один шаг дальше и усиливает эффект абсурда, перенося все возможные нарушения прав человека на мужчин. Неудивительно, ведь он вдохновлялся другой мощной антиутопией о власти женщин – «Силой» Наоми Олдерман.


В мире новой постановки «Укрощения строптивой» в руках у женщин – власть, а мужчины – декоративный элемент, от которого требуется лишь украшать быт, хранить девственность для удачного брака и быть бесконечно покорными.


«Во время репетиций, – рассказывает Джастин, – было интересно наблюдать за тем, как актёрами и сторонними наблюдателями ощущается ситуация, когда мать фактически продаёт двух своих сыновей с аукциона (в отличие от сюжета Шекспира, когда то же делает отец с дочерями). Мы почему-то не шокированы традиционной версией, но когда мы видим, что творит мать с сыновьями, это вызывает возмущение. Я хотел посмотреть, каково это, когда мужской голос перестает иметь значение».


Ключевые женские персонажи, сестры Катарина и Бьянка, стали мужчинами, их играют Джозеф Аркли и Джеймс Куни; Петруччо и Гремио превратились в женщин в исполнении Клэр Прайс и Софи Стентон. Соответственно, сменили пол и родители молодых героев, вокруг которых вертится сюжет.


Но Джастину оказалось мало и этого: он намеренно не стал переносить историю Шекспира в условную современность, а сохранил елизаветинские костюмы во всей их избыточной роскоши (легендарный костюмерный цех Королевской шекспировской компании превзошёл себя). При этом наряды сильного пола (то есть женские) выглядят значительно богаче, внушительнее, и даже корсеты скорее напоминают доспехи и символ статуса (что логично, пол то сильный), в то время как мужчины одеты легко и изящно, и больше склонны к обильному использованию косметики.


Сохранив елизаветинский колорит, режиссёр не преминул воспользоваться возможностью утрировать и дикие для современного взгляда условности XVI века: только у него не женщины не смеют смотреть прямо в глаза мужчинам при разговоре и покорно позволяют целовать себе руку, а мужчины.


Музыка Рут Чэн подхватывает исторический бэкграунд и элегантно сочетает в себе пышное барокко и энергичные электрические обертоны в стиле Eurythmics, в кульминации становясь настоящим ренессансом рока.


Всё это в совокупности создает непередаваемый эффект: «Да что за абсурд, как так можно обращаться с мужчинами? Их-то за что?!» – может захотеть воскликнуть возмущённый зритель. Но если сидящие в зале вдруг начнут ёрзать, почувствовав дискомфорт и поймав себя на подобных мыслях, значит, режиссёр и команда RSC добились своего. Полезно посмотреть в зеркало, которым, по заветам Гамлета, должен быть театр, и задуматься о том, каково даже в XXI веке приходится тем, кто по-прежнему ущемлён в правах.


К счастью, Королевская шекспировская труппа, с обычной чуткостью к шекспировскому тексту, не перегибает палку в навязывании повестки дня. В конце концов, пьеса – о любви, которая преодолевает все преграды и предрассудки, и делает людей по-настоящему равными.

В мире новой постановки Джастина Одиберта в руках у женщин – власть, а мужчины – декоративный элемент

  • Режиссёр: Джастин Одиберт
  • Страна: Великобритания
  • Язык: английский
  • Субтитры: есть
  • Язык субтитров: русский
  • Продолжительность: 170 минут, с одним антрактом
  • Год: 2019
  • В ролях: Катерин – Джозеф Аркли, Петручча – Клэр Прайс, Бьянко – Джеймс Куни, Люченция – Эмили Джонстоун, Гремиа – Софи Стентон, Баптиста – Аманда Харрис, Грумио, слуга Петруччи – Ричард Клюс
  • Жанр: спектакль
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Художник: Стивен Бримсон Льюис
  • Художник по костюмам: Ханна Кларк
  • Художник по свету : Мэтт Пил
  • Композитор: Рут Чэн

    14 июля, 2019
    • к/т "Silver Screen. Velcom cinema"
      (ул. Петра Мстиславца 11, ТРЦ Dana Mall, 3 этаж)

    17 июля, 2019
    • к/т "Silver Screen. Velcom cinema"
      (ул. Петра Мстиславца, 11, ТРЦ Dana Mall, 3 этаж)

    24 июля, 2019
    • к/т "Silver Screen. Velcom cinema"
      (ул. Петра Мстиславца 11, ТРЦ Dana Mall, 3 этаж)

    30 июля, 2019